Languages: | |
|
|
Syria / Siria | |
|
|
Photo-Gallery | |
|
|
| Photos of Syria - Fotos de Siria |
_PAG 1 of 7
Pictures of Travels in Syria: Damascus, Aleppo, Palmyra, Krak_des_Chevaliers, Apamea Fotografias de Viajes por Siria: Damasco, Alepo, Palmira, Castillo del Crak de los Caballeros, Apamea
| Total Photos: 51 | Pag. Index << 1 2 3 4 5 6 7 >> | |
Ciudadela-Damasco - Siria Citadel-Damascus - Syria Author: Marta Leonor Vidal Text: La única fortaleza en Siria construida al mismo nivel que la ciudad. Fue construida en 1078 d.d.C. con mampostería tomada de la muralla de la ciudad y convertida en la época de Saladino en una ciudadela fuertemente fortificada rodeada de muros, torres, un foso y trincheras. Como siempre el Presidente nos da la bienvenida. The only fortress in Syria built on the same level as the city, instead in the top of a hill. It was erected in 1078 A.D. with masonry taken from the city wall, and in the time of Salahuddin it was turned into a heavily-fortified citadel surrounded by walls, towers, a moat and trenches. As usual, the President welcomes us.
| |
Maktab Anbar-Damasco - Siria Maktab Anbar-Damascus - Syria Author: Marta Leonor Vidal Text: Maktab Anbar fue construida en el s. XIX por un millonario judío extravagante al volver de la India, que se acabó arruinando y la vendió. Ha sido restaurada recientemente para convertirla en un centro cultural. Contiene llamativas vidrieras de colores, espaciosos patios, y salas y techos ornamentados. Maktab Anbar was built in the 19th century by an outlandish Jewish millionaire when he came back from India. Finally when he was ruined, he sold the house. It was restored recently to become a cultural center. It contains some striking tinted glass windows, spacious patios, ornamented halls and ceilings.
| |
Mezquita Omeya-
Cúpula del Águila-Damasco - Siria Omayyad Mosque-The Eagle Dome-Damascus - Syria Author: Marta Leonor Vidal Text: La Cúpula del Águila (Qubbat Al-Nisr) está considerada una de las joyas arquitectónicas de la Mezquita Omeya. El arquitecto que la construyó la imaginó como la cabeza de un águila, el crucero su cuerpo y los pasillos a derecha e izquierda sus alas desplegadas. The Dome of the Eagle (Qubbat Al-Nisr) is considered one of the architectural highlights of the Omayyad Mosque. The architect who built it imagined the dome as the head of an eagle, the transept as its body and the aisles at its right and left as its outspread wings.
| |
Mezquita Omeya-
Cúpula del Tesoro-Damasco - Siria Omayyad Mosque-The Treasury Dome-Damascus - Syria Author: Marta Leonor Vidal Text: La Cúpula del Tesoro
(Qubbat al Khaznah) se construyó durante el reinado del gobernante Abásida Fadil ibn Saleh para proteger los fondos públicos de los tesoros y del fuego. Está exquisitamente decorada con fino trabajo de mosaico y se eleva sobre 8 soportes de mármol en el patio. The Treasury Dome (Qubbat al Khaznah) was built during the reign of the Abbasid ruler Fadil ibn Saleh to protect public funds from thieves and fire. It is exquisitely decorated with fine mosaic work and is elevated by eight marble supports and in the courtyard.
| |
Mezquita Omeya-Oratorio-
Damasco - Siria Omayyad Mosque-Prayer Hall-Damascus - Syria Author: Marta Leonor Vidal Text: La Mezquita Omeya está en el corazón de la Ciudad Vieja al final del Zoco Al-Hamidiyah. Fue construida por el Califa Omeya al-Walid ibn Abdul Malek en el 705 d.d.C. cuando Damasco era la capital del Imperio Árabe Islámico. The Omayyad Mosque stands at the heart of the Old city at the end of Souq al-Hamidiyeh. It was built by the Omayyad Caliph al-Walid ibn Abdul Malek in 705 A.D. when Damascus was the capital of the Arab Islamic Empire.
| |
Mezquita Omeya-Oratorio-
Damasco - Siria Omayyad Mosque-Prayer Hall-Damascus - Syria Author: Marta Leonor Vidal Text: La Mezquita Omeya se convirtió en modelo arquitectónico para cientos de mezquitas en el mundo islámico. Tiene una gran sala de oración y un patio enorme. Las paredes interiores están recubiertas de paneles de mosaicos hechos de vidrios dorados y de colores con representación de escenas de la naturaleza. The Omayyad Mosque becames an architectural model for hundreds of mosques throughout the Islamic world. The mosque has a large prayer hall and an enormous courtyard. The interior walls are covered with mosaic panels, made of coloured and gilded glass, portraying scenes from nature.
| |
Mezquita Omeya-Tumba de San Juan Bautista-Damasco - Siria Omayyad Mosque-The tomb of St.John the Baptist-Damascus - Syria Author: Marta Leonor Vidal Text: El oratorio de la Mezquita Omeya contiene un sepulcro abovedado venerado por cristianos y musulmanes, la tumba de San Juan Bautista. The prayer hall of the Omayyad Mosque contains domed shrine venerated by both Christians and Muslims, the tomb of St. John the Baptist.
| |
Ministerio de Justicia-
Damasco - Siria Ministry of Justice-Damascus - Syria Author: Marta Leonor Vidal Text: Damasco es la ciudad mayor de Siria y su capital. Su encanto reside en sus antiguos zocos, viejas mansiones e impresionantes mezquitas.La presencia en fotos y carteles del fallecido Presidente Hafez-al-Assad y su hijo, Bashar-al-Assad, actual Presidente, es continua en edificios y calles. Damascus is Syria's largest city and its capital. Its fascination lies in its old Souks, ancient houses, and astonishing mosques.The presence in photos and cartels of the deceased President Hafez-al-Assad, and his son, Bashar-al-Assad, current President, is continuous in buildings and streets.
| Total Photos: 51 | Pag. Index << 1 2 3 4 5 6 7 >> |
Si necesitas organizar tu viaje a Siria, en LosViajeros encontrarás todo lo que necesitas.
Te sorprenderán nuestros recursos para preparar tu viaje a Siria: Foros por continentes, areas geográficas o paises,
Listas de Viajeros,
Galerías de Fotos,
Diarios de Viajes
o nuestros Enlaces para Viajar...
LosViajeros.com LosViajeros.net Travel-Pic.net A. De Cara 2005
|
|
USERS INFO | |
|
|
|